【1番〜アカペラ】
When I am down and, oh, my soul, so weary
落ち込んで 心がとても疲れた時
When troubles come and my heart burdened be
困難がおとずれて 心に重荷を背負った時
Then I am still and wait here in the silence
そんな時は ここで静かに じっと待つわ
Until you come and sit awhile with me
あなたが来て 私のそばに座ってくれるまで

 

【アカペラCHORUS in D】
You raise me up, so I can stand on mountains
あなたは 私に力をくれる だから 山の頂に立つことができるの
You raise me up to walk on stormy seas
あなたは 私に力をくれる だから 嵐の海を歩くことができるの
I am strong when I am on your shoulders
私は強くなれるの あなたの肩に寄りかかっている時
You raise me up to more than I can be
あなたは 私に力をくれる 自分を越えていけるように

 

【2番〜ピアノ伴奏】
There is no life – no life without its hunger
無いわ 飢えない命なんて無いの
Each restless heart beats so imperfectly
すべての心臓は休むことなく鼓動を打つ とても不完全に
But when you come and I am filled with wonder
けど あなたが来て 不思議と満たされると
Sometimes, I think I glimpse eternity
時々 永遠を垣間見てるんじゃないかって思うの

 

【CHORUS in D】
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up… To more than I can be

 

転調 to Eb【CHORUS in Eb】
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up… To more than I can be

 

【CHORUS in Eb】
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up… To more than I can [Cm]be

 

【Ending】
You raise me up… To more than I can be

 

【Key in Eb】